By Archbishop Thomas Wenski - The Archdiocese of Miami
Archbishop Thomas Wenski preached this homily at the funeral Mass for Father Kidney Saint jean, who died Feb. 28, 2025. The Mass was celebrated March 15, 2025, at St. Clement Church in Wilton Manors.
First, condolences to Father Kidney’s family. Then also condolences to his parishioners both preset and past. He served at Notre-Dame d’Haïti, St. Joseph Haitian Mission in Pompano Beach and most recently at Our Lady Queen of Heaven Parish. He also assisted in the organization of the Haitian Mass at St. Bartholomew and also helped Father Michael Sullivan at Our Lady of Mercy Parish with the French Canadians. And of course, condolences to the priests. They have lost a friend and a brother.
To say that he will be missed is an understatement.
Kondoleyans pou tout fanmiy pe Kidney. Yo pa te vle pou l ale kite. Elas, Bondye ki konnen sa l fè epi li fè sal i fè rele vin jwenn li Bondye te kreye nou potre avè l, epi konsa li [a kreyw nou jis pou nou mouri yon jou. Li kreye nou pou lavi net ale a. Konsa nou remèt pè Kindey bay Bondye Papa Kè Sansib la. Nou mande l pou padonnen tou sal i fè ki pa te dakò ak plan Bondye, tout peche l yo.
Li te yon bon sevitè. Konsa nou gen konfyans l ap jwenn rekompans Bondye pwomèt bay tout bon sevite l yo. Lot jou Monsenyè Saturne, archevèk Okap la voye yon emel ban mwen pou prezante kondoleyans li. Yo te anasnm nan seminè an Ayiti. Epi mwen vle fè nou chak pawas nan Archedyosez Miyami ap voye ban mwen yon kotusasyon yo fè pou koumanse mès pou repò nanm Pè Kidney. M ap voye lajan sa a bay Monsenyè Saturde pou li disbibiye l ant pè Archedyosèz Okap pou se nan archedyosèz Okap kote kòd lobrit tere pou pè yo sonje l nan lamès y ap ofri yo nan pawas yo.
Jezi di n, lakay Papa l gen anpil kote pou moun rete. Sa se lafwa nou. Nou pa janm mouri men viv nap viv byen vivan gras a Jezi li menm nan mouri li mouri kraze pouvwa lanmò a.
Seremoni antèman se yon temwaya lafwa n nan Jezi ki leve byen vivan. Ou ka mane nenpòt timoun, depi paran li yo byen instri l, Sa Legliz la ye, epi timoun ap reponn se kay Bondye Papa a.
Konsa, mwen jan nou nan kay Bondye Papa sa a ki fè ak beton epi nou la ak kadav Pè Kidney, nou kwe nanm li ak Bondye nan kay lo ki bati anwo a, ki gen anipl kote pou moun rete.
We priests are uplifted in knowing – as you show us today – that God’s people do love their priests, despite our shortcomings and human frailty. Yes, God uses imperfect instruments to work his will so that we know that it is He who saves, and not us. We priests carry the great treasure of our priesthood in “vessels of clay” and we were called to this noble vocation despite our own unworthiness. To quote St. Paul, who as a one-time persecutor of the Church seemed to be an unlikely candidate to become the Apostle to the Gentiles: “…God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong.”
Yo suelo decir a mis sacerdotes: “No creen huérfanos; pues los huérfanos se vuelven delincuentes”. Y a veces me pregunto si esas iglesias protestantes, evangélicas hispanas llenas de personas que en un tiempo fueron bautizados católicos se deben al hecho de que muchos hispanos al emigrar a los Estados Unidos se sentían abandonados por la Iglesia Católica, o sea, ¿se sentían huérfanos?
Cuando trabajaba con los haitianos, aquí en el Sur de La Florida, a los que me preguntaban ¿cuál era mi visión?, yo les contestaba que me esforzaba en hacer dos cosas: Primero, que la Iglesia fuera visible en la comunidad haitiana y segundo, que la comunidad haitiana fuera visible en la Iglesia local. Yo diría esto también es más o menos una buena descripción de lo que debe hacer un ministerio hispano. Que sean visibles en la Iglesia local; y que la Iglesia sea visible en las comunidades hispanas para que así nadie se quede huérfano.
Bajo el liderazgo del Padre Kidney no había huérfanos en la parroquia de Maria, Reina de los Cielos. Él estaba abierto a todos, haitianos, hispanos y a la comunidad de habla inglesa. En su ministerio trataba de abrazar a todos.
Demos gracias a Dios por la vida de este joven sacerdote – sí joven, porque solo tenía 64 años. Que Dios le pague por su ministerio, y porque fue un ser humano como nosotros, o sea, un pecador, pidamos al Señor de misericordia que perdone todos sus pecados.
Kom nou konn chante nan sòm 23: Menmsi m ap pase ravinn lanmò
Mwen pa dwe pè anyen
Ou tou pre m ak baton ou nan men ou
Se ou k ap kondwi m.
Eternal Rest, Grant unto O Lord, through the mercy of God, may he rest in Peace. Amen.